<p><a href="http://www.oko.it/getmodel.asp?ID=2&lang=it">Fotomodelle – fotomodelle – Modelle – modelle – Hostess - Promoter hostess – promoter – Pubblicità - pubblicità – Casting - casting – Eventi – eventi – Modelle siciliane – modelle siciliane – Modelle Puglie – modelle pugliesi – Modelle Basilicata – Modelle della Campania – modelle campane – Modelle Lazio – modelle laziali – Modelle Palermo – Modelle Roma – Modelle Abruzzo – modelle abruzzesi – Modelle Molise – modelle molisane – Modelle Marche – modelle marchigiane – Modelle Toscana – modelle toscane – Modelle Umbria – modelle umbre – Modelle Emilia Romagna – modelle emiliane – Modelle venete – Modelle Lombardia – modelle lombarde – Modelle Piemonte – modelle piemontesi – Modelle Trentino – Modelle slave – modelle russe – Modelle polacche – Modelle rumene – Modelle tedesche - Sfilate di moda – sfilate di moda – advertising photography - advertising photography Palermo - advertising photography sicily - agenzia di comunicazione e pubblicità - agenzia di comunicazione pubblicità sicilia - agenzia di moda - agenzia grafica - agenzia grafica palermo - agenzia grafica sicilia - agenzia moda palermo - agenzia moda sicilia - agenzia modelle - agenzia modelle palermo - agenzia modelle sicilia - agenzia pubblicità - agenzia pubblicità palermo - agenzia pubblicità sicilia - archivio fotografico - archivio fotografico palermo - archivio fotografico sicilia - art photography – attrezzature fotografiche - attrezzature fotografiche palermo - attrezzature fotografiche sicilia – author photography - banca immagini - banca immagini palermo - banca immagini sicilia – casting - casting palermo - casting sicilia - casting sicily - collecting photography - communication and - publicity agency - communication and publicity agency palermo - communication and publicity - agency sicily - comunicazione visiva - corsi di fotografia - corsi di fotografia palermo - corsi di fotografia sicilia - corsi moda - corsi moda palermo - corsi moda sicilia - corsi per hostess - corsi per hostess palermo - corsi per hostess sicilia - corsi per modelle - corsi per modelle palermo - corsi per modelle sicilia - corsi per modelli - corsi per modelli palermo - corsi per modelli sicilia - editoria - editoria fotografica turistica - editoria fotografica turistica palermo - editoria fotografica turistica sicilia - environment photograpy - environment photograpy sicily - events organization - events organization palermo - events organization sicily - events photography - events photography palermo - events photography sicily - fashion agency - fashion agency palermo - fashion agency sicily - fashion corse - fashion courses palermo - fashion courses sicily - fashion photography - fashion photography palermo - fashion photography sicily – fotografia - fotografia ambiente - fotografia ambiente sicilia - fotografia arte - fotografia d autore - fotografia da collezione - fotografia eventi - fotografia eventi palermo - fotografia eventi sicilia - fotografia industriale - fotografia industriale sicilia - fotografia moda - fotografia moda palermo - fotografia moda sicilia - fotografia palermo - fotografia pubblicitaria - fotografia pubblicitaria palermo – fotografia pubblicitaria sicilia - fotografia sicilia - graphic agency - graphic agency palermo - graphic agency sicily - hiring sitting hall - hiring sitting hall palermo - hiring sitting hall sicily - hostess corse - hostess courses palermo - hostess courses sicily - hostess palermo - hostess sicilia - hostess sicily images bank - images bank palermo - images bank sicily - industrial photography - industrial photography sicily – location - location palermo - location sicilia - location sicily - models agency - models agency palermo - models agency sicily - models corse - models courses palermo – models - courses sicily - mostre fotografiche - mostre fotografiche sicilia - noleggio attrezzature fotografiche - noleggio attrezzature fotografiche palermo - noleggio attrezzature fotografiche sicilia – noleggio - sala posa - noleggio sala posa palermo - noleggio sala posa sicilia – oko - oko agency - oko agenzia - oko archivio fotografico - oko art - oko arte - oko author photos - oko banca immagini - oko corsi di moda - oko corsi fotografia - oko courses photography - oko fashion corse - oko foto d autore - oko gallerie fotografiche - oko images bank - oko modelle - oko models - oko photographic archives - oko photographic galleries - oko photographic productions - oko productions - oko produzioni - oko produzioni fotografiche - organizzazione eventi - organizzazione eventi palermo - Centro Sperimentale Cinematografia</a></p> <p><a href="http://www.oko.it/getmodel.asp?ID=159&lang=it">organizzazione eventi sicilia - photographic archives - photographic archives palermo - photographic archives sicily - photographic equipments - photographic equipments hiring - photographic equipments hiring palermo - photographic equipments hiring sicily - photographic equipments palermo - photographic equipments sicily - photographic exhibitions - photographic exhibitions sicily - photographic experimentations - photographic productions - photographic productions palermo - photographic productions sicily - photographic reportage - photographic researches - photographic workshops - photographic workshops palermo - photographic workshops sicily – photography - photography corse - photography courses palermo - photography corse sicily - photography palermo - photography sicily - produzioni fotografiche - produzioni fotografiche palermo - produzioni fotografiche sicilia - programmazione e realizzazione siti web - programmazione e realizzazione siti web palermo - programmazione e realizzazione siti web sicilia - publicity agency - publicity agency palermo - publicity agency sicily – publishing – reportage fotografico - ricerche fotografiche - service fotografia - service fotografia palermo - service fotografia sicilia - service photography - service photography palermo - service photography sicily - sperimentazione fotografiche - still-life - tourist photographic publishing - tourist photographic - publishing palermo - tourist photographic publishing sicily - visual communication - web site planning and execution - web site planning and execution Palermo - web site planning and execution sicily - workshops fotografici - workshops fotografici Palermo - workshops fotografici sicilia - Talent scout – talent scout – Defilè - defilè – Modelle Gucci – modelle gucci - Modelle Prada – modelle prada – Modelle Coconuda – modelle coconuda – Taglia 42 – taglia 42 - Interpreti - interpreti – Modeling - modeling – Passerella - passerella – Shooting - shooting – Modelle Armani – modelle armani – Modelle Cavalli – modelle cavalli – Modelle Ferrè – modelle ferrè – 9.2 Flyer – 9.2 flyer - Carlo Chionna – carlo chionna – Harmont & Blaine – harmont & blaine – Modelle Fiorucci – modelle fiorucci – Modelle Lous Vuitton</a></p> <p><a href="http://www.oko.it/getmodel.asp?ID=3&lang=it">modelle louis vuitton – Bulgari – bulgari – collezione bulgari – Biotherm – Tom Fordeyewear – Dior – dior – Modelle Dior – Dolce & Gabbana – Modelle Dolce & Gabbana – modelle dolce e gabbana – Bulgari Eyewear – H R – Helena Rubinstein – halena Rubinstein – Modelle Calzedonia – modelle calzedonia – John Richmond – john Richmond – Locman Italy – dweb – modelle intimissimi – Modelle Intimissimi – La Rinascente – Teuco – Yves Saint Laurent – yves saint laurent – Estèe Lauder – Ragazza Chanel – Modelle Chanel – D People – Bottega Veneta – bottega veneta – Fendi – modelle fendi – Fendi Moda – Cartier – Lancòme – lancome – Modelle Versace – modelle versace – Miss Dior Cherie – Iceberg – Etro Vision – Burberry – Modelle Sicilia – modelle sicilia – modelle calabria – Modelle Calabria – Modelle siciliane – Acqua di Parma – Givenchy – Modelle Givenchy – Kipling – moda Kipling – La Perla - modelle la perla – Belstaff – MaxMara – maxmara – Hermes – Brosway – Replay – Lancaster – Roberto Cavalli – Clarins Paris – Modelle Boss – Boss – Blumarine – Mc donalDs – Findus - Style magazine - corriere della sera - Il foglio - Donna oggi – oggi - Marie Claire – BMW – Mercedes – Audi - For Men - Repubblica Donna – Benetton – Lacoste - Laura Biagiotti - Helena Rubistain – Lancom - Footwear – Gianfranco Ferrè – Colmar – Modella Chopard – Jean Paul Gaultier – argentovivo – Argentovivo – Guru – Morellato – morellato – Raymond Weil – Raymond weil – Lacoste – lacoste – Fratelli Rossetti – Esprit – Invicta – Dance Hall – Lu-ma – Laura Biagiotti – Roma – Lofu – Mont Blanc – Alviero Martini – Collistar – liu.jo – Gherardini – La Martina – Picolinos – Shiseido – Goldenpoint – Segue – Bill Blass – Coin – Chantelle – Aldo Coppola – Pasquale Bruni – My Space – Stenesse Blue – Valentino – Pirelli Moda – Galénic – X-Ice – Jucca – Replay & Sons – Persol – Deborah – Nuova colleziona Calvin Klein – Calvin Klein – Nickel & Dime – Clink – Facis – Lab – Puma – Dekker – Naracamicie – Nero Giardini – Nero Giardini – Carrera – WPM denim – NS – North Sails – Not For – Angeldevil – YuKey – Galizio Torresi – Picxsel Studio</p></a> <p><a href="http://www.oko.it/getmodel.asp?ID=67&lang=it">Riccardo Abbondanza - Cappelletti – Patrichs – Fotografi – fotografi – fotografia – siti fotografici - silvia badalotti ghirlanda - Roberto Autuori - Autuori & Carletti studio fotografico - Marco Beltramo - Claudio Beduschi - Studio Fotografico Beduschi - antonio barrella - studio orizzonte - enzo baradel - Baradel Enzo - Produzioni Fotografiche - Marco Ambrosi - Marco Glaviano - Hideo Hoshuyama - Tim Andrew - Peter Frank - Soenar Chamid - Mitsuo Nakamura - Klaus Nigge - Vincent Bockaert - Peter Gunnars - Frank Wartenberg - Jan Vermeer - Franco Fontana - Giuseppe Pino - Maurizio Galimberti - Eros Mauroner - Sandro Iovine - Claude Andreini - Patrice Terraz - Mario Vidor - Piksin Thé - FOTO@logie - Traveling With The Ghost - Strike Through - Nikon Club Italia - Tau-Visual - L'altro Vedere – PhotoArea - Awarded First Price for the Total of - Eight Creative Competitions - Maurizio Pigozzo - Giovanni Umicini - Luigi Erba - Maurizio Galimberti - Pier Paolo Fassetta - Giovanni Presutti - Carlo Braschi - Stefano Parrini - Michele Vianello - midivertounmondo.it - Francesca Bertolini - Bruno Cattani - Robert Marnika - Andrea Buffolo - Gian Luca Groppi - Adrian Weinbrecht - Massimo De Gennaro - Silvio Canini - Dominique Bollinger - Fausto Corsini - Fulvio Bortolozzo - Andrea Razzoli - Giovanni Marrozzini - Sara Munari - Massimo Stefanutti - Mauro Fiorese - Davide Grossi - Claude Andreini - Stefano Bernardoni - Raoul Iacometti - Elettra Ranno - Giancarlo Marcocchi - Walter Ferro - Ettore Perazzini - Giulio Vittorio Rasini - Carlo Chiapponi - Maurizio Chelucci - Giuseppe Cardoni - Euro Rotelli - Patrizia Savarese - Isabel Lima - Vasco Ascolini - Stefano Tubaro - Mario Vidor - Mario Stellatelli - Roberto Kusterle - Vincenzo Mirisola - Antonella Monzoni - Rino Scuccato - Nicola Cioni - Attlio Pavin - Daniele Ghisla - Annalisa Ceolin - Franco Carlisi - Luciano Monti - Giampaolo Fontanella - Angelo Friolo - Jean Turco - Ale Zuek Simonetti - Valentina Zanobelli - Catrina Zanirato - Lorenzo Linthout - Carmen Mazza - Gabriele Basilico - Vincenzo Castella - Guido Guidi</a></p> <p><a href="http://www.oko.it/getlist.asp?lang=it">Luigi Ghirri - Isabel Allende - Alessia Cerqua – Marguerite Duras - Morena Tartari - J.S. Foer - Michela Da Rold - Paul Auster - Jorge Luis Borges - Peter Handke - Michela Orbani - Gesualdo Bufalino - Werner Herzog - Italo Calvino - Giulio Mozzi - Raymond Carver - Morena Tartari - Georges Perec - Gianni Celati – Fotologie – fotologie - Francis Ponge - Vincenzo Consolo - Lalla Romano - Morena Tartari - Xavier De Maistre - H.D. Thoreau - Robert Adams - Lewis Baltz - William Eggleston - Frank Gohlke - John Gossage - Mark Klett - Richard Misrach - Stephen Shore - Atom - All Comments – Labels - action - actress - Alice - altered books - ALTphotos - amber/sepia/gold - amputee - animalhead - animation - art - b/w - back - back stage - balloon - balthus - bathtub - beautiful - beauty - birds - blindfold - bondage - butterfly - card - cat - celebrities - cigarette - circus – classics - clay - close-up - collage - color - comics - cool - cosplay - cover art - cowgirl - culture - cute - dada - dark - design - digital - dog - doll - drag queen - drawing - erotic - eroticism - etching – fan - fantasy - fashion - fetishism - figure - filmmaking - fish - flickr - fragile - Frida - giantess – girls - glasses - goth - gothic - graphics - graphite - grotesque - gun - hair - hips - humor – illustratio - information - Jules Verne - kimono - kirigami - landscape - legs - lithograph - loneliness – magical - makeup - manga - mariacarla - mask - minimal - mirror - mixed media - model - moe - moon - movie - musician - MySpace - nostalgia - nude - otaku - pain - painting - parody – photography - photomontage - photosight.ru - pigment print - pinhole - pop-art - portrait - printmaking – profile - psychedelic - puppet - rabbit - red - red riding hood - retro - rubber - sculptures - sexuality - sexy – shadow - shrinker - sorrow - still - surrealism - swing - tattoos - twins - videostill - vintage – weird - My Life in the Bush of Ghosts - All about nothing - All Tomorrow’s Girls - angermann2 – armchair - aquarium - Bezembinder - Bibi's box - BLDGBLOG – bldgblog - derLangweiler - La Petite Claudine – Las insólitas aventuras del pez - le Premier Blog d'un Planeur Stratégique anonyme - Lucy (in the sky with diamonds) - notes from somewhere bizarre - o b v i o u s - PANDO"S BOX - Paris-émoi - PCL LinkDump - Perdido - RaShOmoN - Spy's Spice - Sugar 'N Spicy - The Cartoonist - THE LUMPER ™ - TomC's Processing Sketchbook - Wooster Collective - acknowledge (or whatever) thyself – almost brutal - dadanoias - dodgystef's reviews - Gatochy's Blog - iL kLeB [dei] pHRonZoLy - incomunidade - kill time & live forever - Nurjec - Otomano - Sink me in the ocean. - Strange Little Girls - Suzanne G. - Giving Taste A Bad Name Since Kindergarten - Ternura porno - there's only 1 alice - venison by evening - Das Kunstwerk im Zeitalter seiner technischen Reproduzierbarkeit - ALTnude - Coincidences - Conscientious - deFocused - xupacabras - L"oeil écoute -Your Daily Art - O SÉCULO PRODIGIOSO - happy palace - CoLLaGeMaNíA - ILLUSTRATIONEN - BLOG'ART LEZMY - AMIRAULT - Process Junkie - Cipango - A.1.Mail Art Archive - Art Dorks News - Pavane pour une infante défunte - Agence eureka - Art Deco - BibliOdyssey - Fin de siècle, fin du globe - Kunst ist Scheisse - Organic Forms and Whiplash Curves - The Garments of Caean</a></p> <p><a href="http://www.oko.it/getlist.asp?lang=it">avant-garde fashion photography - dedication for avant garde + fashion photography - d|h - F.U. - Right Back - Fashion Photography - fashion shots - Latest entries from proana.blog-city.com - Little lost hideout of beauty - Model Co - Blogs that link here - More blogs about traveling with the ghost - Blog search directory - Links: Web Magazine - AK47.tv - Another Magazine - art & design magazine - Blueeyes Magazine - f-stop magazine - FILE Magazine - Filtered Magazine - Filtered Magazine for the Visual Arts - Juxtapoz - Phirebrush - Photographie - PRIVATE - ReVue - The Digital Journalist - X P E H b - Photo Gallery - Andrew Smith Gallery - Catherine Edelman Gallery - Daniel Azoulay Gallery - de visu - f5,6 - Galerie für Fotografie - Lexington Art Gallery - Noorderlicht - Oswald Gallery - Point Light - Stills Gallery - The Light Factory - The Photographic Center Northwest - Wittliff Gallery - YiP Veiling - Yossi Milo Gallery - ZoneZero - Gallery Bodybuilder & Sportsman - Carl Hammer Gallery - Claire Oliver - Despard Gallery - DOGENHAUS GALERIE LEIPZIG - eyestorm - Galeria Fortes Vilaça - Galeria OMR - Galeria Vertice Mexico - Galerie Akinci - Galerie Pascal Polar - galerie sollertis - Gallery 10G - Glass Garage Fine Art Gallery - Johnston Gallery - Juan Ruiz Galeria de Arte - Leslie Tonkonow Gallery - Lyons Wier Ortt Contemporary Art - MODERNISM - Nancy Hoffman Gallery - Richard Heller- Gallery - RoeblingHall - Servicio-Ejecutivo - Zeno X Gallery - Online Gallery- art-e-zine - ART-FORUM.org - artnet - Projekt30 - Online Art / design Information - altpick.com - artQuotes.net - Brasil Inspired - Coolstop - culturebase.net - Drawn! - El Muro - La Guia Cultural de Buenos Aires - FeedMeCoolShit.com - Gomma - Illustration Friday - Illustrationmundo.com - Internet Weekly Report - Letralia - photo-eye - Tiny Showcase – agency - Anzenberger Agency - Art Department - bill charles represents - Bird Production - Kate Ryan Inc - tphotographic - Valerie Hersleven – Museum - George Eastman House - Guggenheim Museum - J. Paul Getty Museum - Rijksmuseum Amsterdam - Blog Archive - Fabrizio Riccardi - Bruno Di Maio - John Kolbek - Franciszek Starowieyski - Franciszek Starowieyski - Jan Lebenstein - Dariusz Skitek - Magda Moskwa - Wiktor Sadowski - Jose Bican - Wieslaw Walkuski - Jerzy Duda Gracz - Michael Cheval – Myrtle- Von Damitz, III - Nono Bandera - Alberto Abate - Rafal Olbinski Rafal Olbinski – Tomasza - Setowskiego (Tomasza Setowskiego?Tomka Set - Neville Colmore - Alberto Martini – Vanni Cuoghi - Sally Moore - Tor Lundvall - Stephen Mackey - songedeluxe - Akiko Endo</a></p> <p><a href="http://www.oko.it/index.asp?lang=it&section=organizzazione">shirakaba - Hajime Machida - Yumiko Awae - Tony Sandoval - Wataru Uekusa Wataru - Uki Atsuya aka uki - Alessandro Barbucci & Barbara Canepa - Glenn Barr - Marguerite Sauvage - Anna Merli - Joshua Middleton - Kirk Shinmoto aka dangerousllama - hEcToR SeViLlA lUjAn Héctor Sevilla Luján aka el... - aka dorset aka VOFAN - Kim Hyung-Tae - Limha Lekan - Ryu - Hun Yong aka REWHY - F.cp aka cellar-fcp - redjuice aka redjuice999 - Adriana Mufarrege - Frank Lin aka ftongl - Devin McGrath - Kathy Staico Schorr neko - Kathie Olivas Exhibition Information @ NY - Tania Evangelista - Pascal Blanché - (Koutarou) - Ivan Flores - Hiroshi Kaieda - Yu Cheng Hong - Randis Albion - Stanley Lau aka Artgerm - Tony Ariawan with Mayumi Haryoto - Mayumi Haryoto - Tony Ariawan - Anthony Ventura - Kuang Hong ?? aka noah-kh - Marc Brunet aka Bluefley - Zhang Jingna aka zemotion - Alex Gross 02 - Alex Covo - Joao Paulo Alvares Ruas - vic-mon - Camilla d'Errico - Bengal - Benjamin Carre - ???? Teicoku Syounen?ImperialBoy - ? taku - Ryusei Okamoto - Kana Ohtsuki - Tomatozombie - Jaroslava Gender aka jarovich - Jae Liu WUBAO ?? aka gunnmgally - Andy Julia Exhibition Information –SYMBOLES - Shadi Ghadirian Exhibition - Angelo Ferrillo - Sandro Iovine - Lanterna magica - Domenico Aronica - Pucci Scafidi - Una bella testata sulla fotografia - Salvo Veneziano Foto - Fotografia e spettacolo - Nadir - Dodo Veneziano - Internazionale di Fotografia di Solighetto (Tv)</a></p> <p><a href="http://www.oko.it/index.asp?lang=it&section=scouting">Giuseppe Sinatra Foto - Fabio Savagnone - Eugenio Sinatra, detto l'Oratore - Un blog molto interessante su Palermo - Profumo Tintu - PhotoArea2006 - Una bella inziativa - Balarm, magazine di cultura, società e spettacolo - Gratis Davvero - Brian Swinyard (England) - René Asmussen (Denmark) - Carlo Durano (Italy) - by the Blu Team Contest Italy - Jaroslav Kopecny (Czech Republic) - Marc Brys (Belgium) - Reflected Solar Spectrum Digitally Recorded - Manfred Lang (Austria) - Remarkable Digital Art - Robert Gillis (Belgium) - Beautiful Digital Portraits - Olga Gouveia (Portugal) - Reality and Fantasy in Black and White - Rudy Jansegers (Belgium) - Dreary Remains of a Building - Hermie van Laar (Singapore) - The Authentic Reality - Enrico de Marinis (Italy) - Echoes of a Distant Tide - Ivan Caputo (Italy) - Artistic Digital Compositions - Edo Dainotti (Italy) - Fantastic Universe in 3 Dimensions - Lucia Cartoni (Italy) - Recollections to the Infancy - Annamaria Germani (Italy) - Milano, its Fascinating Shop-Windows - Esther Hernandez (Gran Canaria) - Mysticism: Flute Meditation - Rositca Topalova (Bulgaria) - Monique Hebly - Animals Entertaining Old People - Pie de Vrede - Ancient Gods in Modern Time - José de Waal-Paternotte - Beautiful Simple Abstracts - Hubert van Mastrigt - Successful Play with Shadows - Danny Kalkhoven - Fascinating Pinhole Photography - Anny Huyts-Bongaarts - Intriguing Aqueus Abstracts - John Seegers - Spes Patriae of Honduras - Yolanda Geldof - At a Snaill's Pace - Willem van Leysen - Superb Abandoned Interiors - Bert Hanekamp - Fantasy in Flowers - Jan Wouda - Remarkable Glittering Chimneys - Piet Strieker - Colourful Illuminated Plastic - Ingrid Kamphuis - Attractive Digital Compositions - Jan Craane - The Amusing Story of Gourds - Ria Maat - Interesting Abstact Image - Marion Tatje Bijkerk - Selected Ice Images - Rob ten Tusscher - Remarkable Polaroid SX70 ManipulationsReflections of My Fantasy World - Helen Ploeg - Experiments in Digital Imaging - Ingrid Kamphuis – Mystery - Jan Wouda - Caught by the Whirlwind - Mick van der Werff - Fantasy in Miep de Vries Beautiful Digital Composites Ab van Dalen Great Digital Fantasy - Jan Wouda - Mysterious Remains of Old Cars - Wieske BerkenboschWinterscapes from a Riding Train - Emgy Massidda - A Trip to Emgy's World - Betty Stokvis - ARTIS Zoo Birds in Close Up - Rob ten Tusscher - The Beauty of Corrosion - Chris Treffers - Accepted Images by International Salons</a></p> <p><a href="http://www.oko.it/index.asp?lang=it&section=scouting">Thomas Bernhard - New Topographers Archivio Redazionali di FOTOlogie Nella Fabbrica della Cultura - Francigena 01 - Uno sguardo sul ponte - Un albero per Giulia - Bosco Ottlolenghi - Crespi d'Adda - Calanchi - Fanghi sulla Romea - ACTV Sentinelle - Nel Bosco di Mestre - Un Tram in Cantiere - Il Parco di Catene - Il Ponte sulla Darsena - Portomarghera - Magazzini Generali - Passaggio a..Nordest – Tronchetto - Luigi Tiriticco - Andrea Repetto Andato Via - Marina De Meo - Andare/Tornare/Andare - Pio Tarantini Mille chilometri vicino - Fabio Negri Summer Front - Giovanni Vio Dall'Alto -Jahn Patmos Trasimeno - Cristiano - Giorgio Bombieri Mestre8Luoghi - Corte Parigi - Guido Fulgenzi Auschwitz-Birchenau - Paolo Laudicina – Berlino - Carlo Chiapponi Il Passante - Marghera Fotografia Marghera e Portomarghera - Michela Orbani Il mio confine - Jahn Patmos Pubbliche Evanescenze - Prosdocimo Terrassan Carlo Scarpa - Giorgio Bombieri - Effetti Tangenziali - Gian Luca Eulisse Bruxelles - Salvatore Lembo Extended Vision - Giorgio Bombieri Posti Tossici - Andrea Pitasi Get Lost... - Neva Gasparo Trieste - Jem Southam Giacomo Furlanetto - Miroslav Tichy o della fotografia Merzbau - Roberta Zanutto - Progetto Sorriso nel Mondo - Francesca Ambrosini - Deutsche Börse Photography Prize - John Davies - Giacomo Furlanetto - The Photographers' Gallery - Giacomo Furlanetto - Loris Menegazzi - Adriana Scalise - La fotografia tra realtà e immaginazione le astrazioni volontarie di -Paolo Monti - Diletta Zannelli – VOGUE - vogue – MODELLE – modelle - Grazie a una continua attività di talent scout e ad un’attenta selezione, OKO dispone di un archivio di fotomodelle/i, indossatrici/tori professionisti, con foto, caratteristiche e cachet. HOSTESS-PROMOTER – hostess – promoter - Dando massima importanza alla professionalità, alla capacità di interazione con il pubblico, nonché all’eleganza e allo stile, OKO mette a disposizione il suo archivio di hostess, steward, promoter, interpreti, esperti in pubbliche relazioni, con foto e caratteristiche. PUBBLICITA: pubblicità: I nostri creativi e fotografi si occupano dell’ideazione, dello studio della forma di comunicazione migliore e della realizzazione di campagne pubblicitarie, di spot televisivi, di forme divulgative alternative quali in store promotion, performance, organizzazione eventi a scopo pubblicitario, ecc. CASTING – casting - Si realizzano casting per il cinema, il teatro, lo spettacolo, la moda e la pubblicità. HOME PAGE AGENZIA – home page agenzia – AGENCIES – agencies – MODELLING – modelling - HOSTESS-PROMOTER – hostess-promoter – ADVERTISING – advertising – casting – EVENTS – events - FASHION SHOWS – fashion shows - TALENT SCOUT – talent scout - Modelle/i – MODELLING – modelling - Thanks to an ongoing and attentive selection by talent scouts, OKO has at its disposal archives of fashion and photo models including characteristics and fees. Giving maximum importance to professionalism, ability to interact with the publics elegance and style, OKO offers a range of hostesses and stewards, promoters, interpreters and public relations experts with reference to photos and characteristics.</a></p> <p><a href="http://www.oko.it/index.asp?lang=it&section=scouting">Pubblicità. Our photographers plan thoroughly type of communication for advertising campaigns, television advertisements, store promotions, performances and organized events for advertising motives etc. CASTING – casting - We provide casting for cinema, theatre, fashion shows and advertising. Eventi – EVENTS OKO deals with artistic direction and the organization of cultural events and exhibitions for public and private corporations. Sfilate di moda - FASHION SHOWS OKO organizes and directs fashion shows, providing, if necessary, stage managers, presenters, models, costumiers, make-up artists, hair stylists and technicians etc. TALENT SCOUT – talent scout. We have a selection of “new face“ models, hostesses and promoters with or without experience to introduce to the world of fashion and advertising and public relations. Come diventare modella. COME DIVENTARE MODELLA How to become models Form. PROGETTO . progetto. Ci proponiamo di creare una struttura polivalente che operi nel settore della fotografia e in settori ad essa collegati, avvalendoci di un’esperienza professionale pluriennale in tale campo sia a livello locale che nazionale, vedi l’organizzazione di manifestazioni cittadine tra cui il “ Palermo Foto Festival “ (rassegna fotografica, mercato e fiera della fotografia e dell’immagine, workshops).</a></p> <p><a href="http://www.oko.it/getmodel.asp?ID=2&lang=it">Nello specifico tale struttura sarà: agenzia di produzioni fotografiche, studio fotografico specializzato, scuola di fotografia e di moda, agenzia di moda e di servizi hostess, promoter e di attività di casting; si occuperà di editoria del settore, pubblicità, organizzazione eventi di spettacolo e culturali; vendita accessori di moda e cosmesi; noleggio sala di posa, attrezzature fotografiche e da set; ufficio stampa. Per la realizzazione del nostro progetto ci avvarremo della collaborazione di molti professionisti del settore (fotografi, assistenti, truccatori, parrucchieri, vesti listi, etc.) ed è nostra intenzione e necessità formare e promuovere delle giovani figure professionali (giovani fotografi, modelli/e, hostess, assistenti di studio e di set, etc.) grazie alle quali svolgere le nostre attività. Produzioni fotografiche: Sarà questa una delle principali attività svolte, che consiste nella produzione di immagini fotografiche per conto di agenzie di moda, pubblicitarie, cinematografiche, redazionali, oltre che per le più svariate aziende che intendono pubblicizzare i propri prodotti.</a></p> <p><a href="http://www.oko.it/getlist.asp?lang=it">Il nostro lavoro comincia dalla scelta delle varie locations, che più si addicono alle necessità del nostro cliente, alla organizzazione logistica della produzione stessa: scelta degli alberghi, ristoranti, trasporti e spostamenti (a mezzo di: minibus, furgoni per attrezzature, aerei, elicotteri e barche) del team esecutivo; rilascio delle autorizzazioni necessarie per le riprese; fornitura delle attrezzature, nonché di modelle/i, fotografi e assistenti; creazione di set fotografici e scenografici. Il nostro punto di forza nella realizzazione di tale attività sta nell’ampia conoscenza di locations naturalistiche, architettoniche e storico-monumentali della Sicilia. Proponendo queste locations mettiamo i clienti a conoscenza di paesaggi e siti meravigliosi che, trovandosi in Sicilia, verranno loro offerti a prezzi competitivi. Oltre alla soddisfazione personale di far conoscere e pubblicizzare la nostra terra, che nulla ha da invidiare a terre più lontane, esotiche e costose. Potremmo finalmente usare in modo produttivo le meraviglie che ci circondano, potendo spaziare dalle bianche spiagge, circondate da vegetazione tropicale, alle brulle colline; dalle svettanti montagne dolomitiche, alle meravigliose isole minori; dai templi, ai teatri greci, agli insediamenti punici e fenici, ai castelli, alle moschee, ai palazzi barocchi e in liberty siciliano. Elementi attraverso i quali possiamo ricostruire la storia e la cultura siciliana. Sono sempre più richieste dal mercato pubblicitario e di moda i siti mediterranei, anche grazie al fatto che si può usufruire di nove mesi di sole l’anno. In questa attività sarà di rilevante importanza il lavoro di location- scout, da noi svolto. Saranno di notevole supporto alla realizzazione di tutto ciò, le nostre conoscenze e i nostri contatti con diverse importanti agenzie, nazionali ed internazionali, di immagine, moda e pubblicità. ORGANIZZAZIONE EVENTI – organizzazione eventi. OKO si occupa della direzione artistica e dell’organizzazione di eventi culturali e mondani per enti pubblici e privati, di manifestazioni, di mostre e performance.</a></p> <p><a href="http://www.oko.it/getlist.asp?lang=it">SFILATE DI MODA – sfilate di moda. Direzione artistica e organizzazione di sfilate di moda, con la possibilità di fornire tutte le figure professionali che vi lavorano: registi di passerella, presentatori, indossatrici/tori, vestiaristi, make up artist, hair stylist, tecnici. TALENT SCOUITING – talent scouting. Si selezionano nuovi volti, modelle/i, hostess, promoter con o senza esperienza, da formare e immettere nel mondo della moda e della pubblicità, ma anche nel settore delle pubbliche relazioni. Se pensi di avere le giuste qualità puoi fissare un appuntamento in studio o compilare la scheda ed essere contattata/o da noi. con animazione demo di pochi secondi che si immette nella home-page generale, sfondo nero con immagine di donna in trasparenza “che quasi non si vede” con il logo e la scritta OKO MODELS – oko models – MODELLING – modelling - HOSTESS - PROMOTER – hostess - promoter – ADVERTISING – advertising – CASTING – casting – EVENTS – events - FASHION SHOWS – fashion shows - COME DIVENTARE MODELLA – MODELLO? – come diventare modella-modello? come faccio? quali possibilità? quali rischi? HOW CAN I BECOME A MODEL? How can I become a model? How can I do? what are the chances? The risks? Una premessa in tutta sincerità A premise in whole sincerity. Così come esistono molti fotografi che vorrebbero essere fotografi di moda (ma non ne hanno di fatto la possibilità reale), alla stessa maniera è frequente che una ragazza od un ragazzo si illudano o siano illusi di poter lavorare come modelli, quando in realtà non hanno molte speranze di andare oltre la posizione di ragazza/o immagine, cubista o standista per fiera (nulla togliendo a questo tipo di scelta). So as there exist many photographers who would like to be fashion photographers (but actually they don’t have the real possibility) likewise it often happens that a girl or a boy are cheated they can work as models but indeed they don’t have many chances to go beyond the position of cubist, stand keeper for exhibitions (without diminishing this kind of choice). D'altro canto, a volte vengono "sotterrate" le potenzialità di una persona che avrebbe davvero i numeri per fare carriera come modella/o, sprecando così un'interessante opportunità professionale. In queste righe trovi delle indicazioni molto sintetiche, ma anche molto dirette, disinteressate e franche sulle possibilità (e gli inganni) del settore, e le modalità per eventualmente muoverti. On the other hand, it sometimes happens that the potentialities of a person who would really have the attributes to make a career as model are “buried”, wasting in this way an interesting professional opportunity. In these lines you can find very concise but also very direct, disinterested and frank instructions about the chances (and the cheats) of the sector, and, in case, the manners to move. Il tuo aspetto? - La tua altezza? Your appearance? Your height? Per fare i fotografi non basta saper fotografare. Per fare di mestiere le modelle, non basta saper "acchiappare" gli uomini, che spesso si lasciano attrarre dalla "carne fresca" senza andare poi tanto per il sottile. Magari uomini che risulterebbero una palla al piede. To do the photographer it’s not enough to be able to photograph. To do the profession of models it’s not enough to be able to “catch” the men, often attracted by young people without being too fussy. Perhaps men who would come out an albatross. Non basta essere carina, è necessario avere un fisico oggettivamente valido e, soprattutto, dotato di classe. Devi confrontarti (ma soprattutto, farti confrontare) con le modelle che vedi sulle migliori riviste e pubblicità, non con le ragazze più belle che vedi in discoteca il sabato notte. Come non basta dotarti di composit o book, al solo scopo di “far sapere in giro che fai la modella” ma di fatto non lo sei, disertando tutti gli appuntamenti con le agenzie che ti contattano per partecipare ai casting, perderesti di credibilità. Tieni conto che per fare la modella devi essere credibile, disponibile e professionale. Non puoi essere un "tappo", o non puoi essere bella di viso ed avere un corpo tozzo, o con le gambe corte, perderesti troppi lavori, e non saresti presa in rappresentanza da nessuna delle "buone" agenzie.</a></p> <p><a href="http://www.oko.it/getlist.asp?lang=it">Se ritieni di essere davvero dotata (o dotato) come modella/o, devi farti rappresentare da una seria agenzia che avrà il compito di valutare le tue possibilità attraverso i propri canali, ed in caso puntare ad altre realtà (se te la senti di vivere a Milano, Londra o Parigi). It’s not enough being pretty, you must have an objectively valid body structure and mostly provided with class. You have to stand face to face (but mostly let other people compare) with the models you can see on the best magazines and advertisements, not with the most beautiful girls you can see at the disco on saturday night. As well as it’s not enough provide you with a composit or book, with the only aim to “let the people know you are a model” but you’re not indeed, deserting all the appointments with the agencies who have contacted you to take part in castings, you would loose credibility. Consider that to be a model you must be credible, available and professional. You can’t be short as well as you can’t have a beauty visage but a fat body, or short legs, you would loose too many jobs and no “good” agency would represent you. If you think to be really endowed as model you have to be represented by a serious agency that will have the task of evaluate your chances through its means and in case to aim to other realities (if you feel to live in Milan, London or Paris). Bambini e bambine: mini modelli Children: baby-models (se vorresti che il tuo bimbo lavorasse in pubblicità od editoria, consulta le pagine dedicate con le informazioni specifiche). If you’d like your child to work in advertisement or publishing, consul the pages about it with specific information. Cosa ti serve What you need Devi essere bella/o e dotata/o di classe. Non serve assolutamente a nulla che tu sappia cantare, ballare o parlare, perché non stiamo parlando di cinema (il cinema è un ambiente completamente diverso!) ma di fotografia. Invece, devi assolutamente saperti muovere davanti un obiettivo. Devi saper essere spontanea e saper recitare "staticamente" (ovviamente anche con l’aiuto del fotografo che il quel momento sarà il tuo regista, giusto per decidere cosa si vuole ottenere). Devi avere una grande pazienza e non essere insofferente al caldo ed al freddo. Nella maggior parte dei casi, devi essere giovane. Devi avere un fisico tonico e comunque resistente alla fatica. Se parli inglese e' molto, molto meglio. You must be beauty and have style. It’s useless if you can sing, dance or talk, because we’re not talking about cinema (the cinema is a completely different sphere!) but about photography. Instead you must know how to move in front of an objective. You must be spontaneous and play your part “staticly” (obviously with the help of the photographer who will be your director in that moment, just to decide the result you want to obtain). You must be very patient and you don’t have to be intolerant if it’s hot or cold . In most of the cases you have to be young. You must have a tonic body and you have to be effort-resistant. If you can speak English it’s much more better. In alcuni casi non è la bellezza ad occorrere, ma la riconoscibilità: la classica massaia, il signore con i baffoni a manubrio, il volto molto simpatico, eccetera. Si tratta dei cosiddetti "caratteristi", che trovano lavoro sia per la pubblicità che per il cinema anche se sono tutt'altro che "belli" nel senso classico del termine. Vedi il capitoletto apposito, più avanti. In some cases you don’t need to be beauty, but you need the identifiability: the standard housekeeper, the man with barble moustache, the sympathetic face, and so on… They are the so-called “character actors”, who find job both for advertisement and cinema, even if they’re not beauty at all in the standard meaning of the word. Look ahead at the little chapter about it.Ti chiedono soldi? They’re asking you money? Per iniziare a lavorare - o, meglio, per proporti - nel campo della moda come modella/o non ti occorrono soldi, ma buone immagini per il tuo book. Tieni conto che le "buone immagini" delle tue vacanze o realizzate con gli amici, molto di rado possono servire a qualcosa, perché non assomigliano alle situazioni fotografiche che devi dimostrare di "reggere" bene come modella/o.</a></p> <p><a href="http://www.oko.it/getlist.asp?lang=it">To start working – or better - to propose yourself as model in the field of fashion you don’t need money, but good pictures for your book. Consider that your holiday good pictures or the pictures taken by your friends, can rarely be useful because they don’t resemble to the photographic situations that you have to prove you can easily “bear” as model. Occorrono, invece, delle credibili simulazioni di lavori fotografici veri e propri: dei "test", cioè una serie d’immagini che testimonino la tua fotogenicità e la tua capacità di impersonificare diversi "tipi" di donna o di uomo. Queste immagini rappresentano il tuo book (vedi più avanti) e sono realmente il tuo "biglietto da visita", con il quale tu direttamente ma soprattutto la tua agenzia potrete prendere i primi contatti con la potenziale clientela. On the contrary you need credible simulations of out and out photographic works: some “tests” , that is a series of pictures attesting you are photogenic and your ability to play different “types” of woman or man. These pictures represent your book (see forward) and they really are your “business card”, with what you and mostly your agency will take the first contacts with the potential customers. In sostanza: se ti occorre qualche denaro, questo sarà per la realizzazione del tuo book (del test), ma non ha senso spendere - quasi mai - per altre funzioni. Non serve a niente farsi supportare - a pagamento - da qualcuno che ti presenti, o dice di presentarti, a provini cinematografici, così come non ha senso pagare per farsi proporre come pubblico nelle produzioni televisive. Le comparsate nelle produzioni cine o spot pubblicitari, possono far parte anche dei normali casting d’agenzia. Mentre, presenza come pubblico nelle produzioni TV, eccetera, si ottengono senza fatica contattando direttamente le case di produzione o gli studi televisivi. Basta riuscire a trovare autonomamente il numero di telefono della casa di produzione che sta cercando per offrirsi come pubblico. Essentially: if you need some money, this will be for the production of your book (of test) but it’s hardly ever useful to spend for other purposes. It is no use to be supported by someone who represents you (but wants to be paied) or says to introduce yourself to castings as it doesn’t make sense to pay to propose you as audience in television productions. The walker-on in the cinema productions or in advertising spots may also be included in the normal agency’s castings. Whereas you can participate as audience in tv productions without any efforts by contacting directly the production company or the television studios.You just have to be able to find by yourself the telephone number of the production company and to offer yourself as audience. Il costo di realizzazione del book fotografico, effettivamente necessario per iniziare a lavorare come modella/o (vedi più avanti) può variare molto, in relazione a diversi fattori. Mediamente parlando, puoi aspettarti di spendere da 200 a 400 euro, anche se non sono infrequenti i casi di book realizzati in cambio servizio (se sei un modello/a ben utilizzabile, potrai trovare fotografi esordienti che faranno volentieri "scambio" delle rispettive prestazioni di modello e fotografo) o di book realizzati da validi professionisti per cifre superiori (500 - 1000 euro). In quest'ultimo caso, il fotografo di buon nome non ha ovviamente bisogno di aggiungere altri volti al suo portfolio, e quindi è impensabile la collaborazione in cambio servizio.The cost for the photo book, actually necessary to start working as a model (see below) can vary considerably, in relation to several factors. Generally speaking, you can expect to spend from 200 to 400 EURO, even if the book can sometimes be made in exchange of service (if you are a very versatile model, you will find beginner photographers that will gladly "exchange" the performances of model and a photographer) or book made by professionals for higher prices (500-1000 euro). In this last case, the well-known photographer obviously doesn’t need to add news faces to his portfolio, and so you can’t think to exchange his collaboration with your service. Oltre a queste cifre, puoi lecitamente aspettarti di non dovere pagare nulla. L'agenzia di modelli non dovrebbe chiederti denaro per rappresentarti o, al limite e senza importelo, potrebbe chiederti di pagare il solo servizio fotografico per costituire il tuo book con il fotografo di fiducia dell'agenzia. In addition to these figures, you can expect to pay nothing. The Model Agency should not ask money for represent you or, at the limit without force you, could ask you to pay only the photo service to create your book with the photographer of trust of the Agency. Se un'agenzia ti chiede del denaro per essere rappresentato/a (cioè, dei compensi diversi da quelli necessari per l'eventuale realizzazione del tuo book), tendenzialmente dovresti diffidare. Non si paga a fondo perso per essere rappresentati; il guadagno dell'agenzia deriva dalle commissioni (il 20%) sui tuoi compensi, come descritto nel paragrafetto "La commissione di agenzia". If an agency asks you money to be represented (i.e., some royalties in addition to those needed for the possible realization of your book, you should generally distrust. Do not pay to lost fund to be represented, the gain of the Agency derives from the committees (20%) on your fees, as described in the little paragraph "the Commission of agency". Il book. Esistono sostanzialmente tre possibilità per costituire un tuo book: a) Ti rivolgi ad un valido fotografo, a cui pagherai direttamente il servizio; b) L'agenzia di modelli con cui collaborerai ti "passa" la realizzazione del book con il loro fotografo di fiducia (solitamente, dietro pagamento del corrispettivo per la realizzazione del servizio).The book. There are basically three possibilities to create your book: (a) you ask a good photographer, to whom you will pay directly the service; (b) the agency of models with which you will collaborate "pass" you the implementation of the book through their photographer of trust (usually, by payment of the compensation for the implementation of the service). (c) Trovi - direttamente o tramite l'agenzia che ti rappresenterà - un fotografo disposto a realizzare le fotografie gratuitamente, in cambio della tua disponibilità a lasciare le tue immagini anche nel portfolio del fotografo. Attenzione, però: questa soluzione di scambio deve convenire ad entrambi le parti: occorre che tu sia credibile come modella/o professionista (dato che le tue immagini dovranno "vendere" le capacità del fotografo, ed al contempo occorre che il fotografo sia agli inizi della sua attività, diversamente, non avrebbe bisogno di arricchire il suo portfolio in questo modo) ed abbastanza abile e creativo da rappresentare un buon interprete della tua figura. You’ll find – directly or through the Agency that will represent you – a photographer (c) willing to take pictures for free, in exchange of your willingness to leave your images even in his portfolio. Attention, however: this solution for the exchange must be useful for both : you must be credible as a professional model (since your images must "sell" the capacities of the photographer, and at the same time it is necessary that the photographer is at the beginning of his career, otherwise, he wouldn’t have no need to enrich his portfolio in this way) and creative/able enough to be a good interpreter of your figure. I composit Molto semplicemente, sono dei cartoncini personali - solitamente in formato A5 - su cui sono riportati i dati riassuntivi del singolo modello/a, che vengono lasciati ai casting o spediti ai potenziali clienti: qualche foto (da tre foto a una decina), a seconda anche del fatto che il composit sia solo un cartoncino con due facciate, o eventualmente un quartino od un sestino (4 o 6 facciate), il nome o lo pseudonimo (spesso, non il cognome reale) del modello/a, le misure salienti: very simply, they are the personal cards-usually in format A5 - on which there are the concise data of the single model, which are left at castings or sent to potential customers: some pictures (from three pictures to ten), also depending on the fact that the composit is only a cardboard with two faces, or possibly with 4 or 6 faces, the model’s name and pen name (often, not the real surname) and the salient features: altezza, peso, spalle o seno, fianchi, vita, colore occhi, numero di scarpe. NON viene riportato il recapito personale del modello/a, ma quello dell'agenzia che lo rappresenta. Per questo motivo, i casi sono due: height, weight, shoulders or breast, waistline, hips, eye colour, number of shoes. The address of the model is not reported, but that of the agency that represents her/him. For this reason, there are two cases: o realizzi a tue spese dei composit con uno spazio bianco per attaccare in seguito l'etichettina dell'agenzia che ti rappresenterà, oppure fai fare i composit all'agenzia presso cui sarai rappresentato, in modo anche da averli graficamente omogenei a quelli degli altri modelli della stessa struttura. Or you realize some composit by yourself with a space to attack in a second time the contacts of the Agency that will represent you, or you assign the Agency to do the composit even to have them graphically homogenous with those of other models of the same organization. Se è l'agenzia a farti fare il "loro" composit, pretendi di averne libera disponibilità anche tu (li faranno pagare a te), e controlla che la "cresta" che sicuramente verrà fatta sul costo sia attorno il 50 - 70 % del costo reale di uno stampato simile (è normale ed accettabile, cioè, che i composit fatti fare dall'agenzia vengano fatti pagare ai modelli, e che il costo esposto sia superiore a quello della tipografia. If it is the Agency to ask you to make "their" composit, demand to have free availability you too (you will have to pay for them), and check that the increase that will be surely made on the cost is around the 50-70% of the real cost of a printed similar one (it is normal and acceptable, that is, that the composit made by the Agency have to be paied by the models, and that the cost showed is higher than that of the printer. Il ricarico massimo accettabile è del 100%. Oltre, va contestato). Bisogna tener conto che per molte agenzie il composit adesso è diventato elettronico e cioè, immesso in un data base del “sito” dell’agenzia per essere facilmente consultato dai potenziali clienti per la scelta di un casting per uno shooting. The maximum acceptable increase is 100%. More than this, it must be contested). We must take into account that for many agencies the composit now has become electronic i.e., placed in a data base of the "site" agency to be easily consulted by potential customers for the choice of a casting for a shooting. Il casting The casting Due parole sulle modalità con cui - solitamente - viene effettuata la scelta dei modelli/e per un servizio. Few words about the ways the models are usually chosen for a service.Il cliente finale indica all'agenzia la tipologia di lavoro e il genere di donna e/o uomo che occorrono per quelle immagini. The final customer indicates the Agency the type of work and the kind of woman or man needed for those images.L'agenzia seleziona fra i suoi rappresentati quei modelli che soddisfano a grandi linee le caratteristiche richieste (od almeno, così dovrebbe fare), e li informa sul luogo, data ed ora in cui si svolgerà il casting, cioè un breve incontro con il cliente, il fotografo ed eventualmente l'agenzia; The Agency selects among its models those who meet generally the characteristics required (or at least, it should be so), and shall inform them on the place, date and time the casting will take place, that is a short meeting with the customer, the photographer and possibly the agency; durante il casting, le persone preposte alla scelta visionano dal vivo molti più modelli di quanti ne occorrano effettivamente, appunto per poter effettuare una scelta ragionata. Viene rapidamente visionato il tuo book, eventualmente viene fatto uno scatto di prova e promemoria in digitale o in Polaroid. During the casting, the persons responsible for the choice screen live many more models than those needed, precisely in order to make a reasoned choice. Your book is quickly view, in case a shoot can be taken as test and as memo with a digital camera or a Polaroid. Quando e se verrai scelta/o per quel lavoro, verrai contattata/o dall'agenzia per comunicarti un'opzione, o confermare il giorno delle riprese (lo shooting). Mediamente, la proporzione fra partecipanti ad un casting e persone scelte per il lavoro è di 1 su 20 - 1 su 30, a volte anche meno. when and if you'll be chosen for the job, you'll be contacted by the Agency for communicate you an option, or confirm the day of filming (the shooting). On average, the proportion between participants to a casting and chosen people is of 1 to 20-1 or 1 to 30, sometimes even less. La normale giornata di "lavoro" di una modella o di un modello seriamente impegnati, quindi, è principalmente incentrata sulla partecipazione ai casting: tanti, ravvicinati fra loro, e NON PAGATI. La partecipazione al casting, infatti, è l'equivalente di un colloquio di lavoro: nessuno - né l'agenzia né il cliente - pagherà mai i modelli per la partecipazione ai casting, fatta eccezione per qualche rimborso esclusivamente destinato alle "top model".The normal working day of a model seriously committed, therefore, is mainly focused on participation in the castings: so many,frequent, and not paid. The participation to the casting, in fact, is the equivalent of a job Interview: None -nor the Agency nor the customer-will ever pay models for participation in the casting, except for some reimbursement only for the "top models". Un modello "normale" passa quindi la sua giornata girando per la città per presenziare ai casting, (nel caso dei grossi centri, Milano, Parigi, Londra). E' per questo motivo che l'abitare anche al di fuori dei centri dove si produce l'immagine di alta moda significa, per un/una modello/a avere praticamente meno possibilità di lavori più interessanti. E' infatti indispensabile farsi rappresentare dalla propria agenzia anche per la partecipazione continua a casting che si tengono in città diverse da quella in cui si vive. A "normal" model pass its day going around the town to attend castings, (in the case of big centres, Milan, Paris, London). It is for this reason that living outside of the centres where the picture of high fashion is produced means, for the model to have practically less opportunity to have interesting jobs. It is indeed essential to be represented by its agency, even for the continuous participation at castings that take place in towns different from the one you live in.TALENT SCOUT – talent scout - Modelle/i MODELLING modelling.Thanks to an ongoing and attentive selection by talent scouts, OKO has at its disposal archives of fashion and photo models including characteristics and fees. HOSTESS - PROMOTER – Hostess - promoter. Giving maximum importance to professionalism, ability to interact with the publics elegance and style, OKO offers a range of hostesses and stewards, promoters, interpreters and public relations experts with reference to photos and characteristics. Pubblicità ADVERTISING. Advertising. Our photographers plan thoroughly type of communication for advertising campaigns, television advertisements, store promotions, performances and organized events for advertising motives etc.CASTING – casting - We provide casting for cinema, theatre, fashion shows and advertising. Eventi – EVENTS. OKO deals with artistic direction and the organization of cultural events and exhibitions for public and private corporations. Sfilate di moda - FASHION SHOWS – fashion shows - OKO organizes and directs fashion shows, providing, if necessary, stage managers, presenters, models, costumiers, make-up artists, hair stylists and technicians etc. TALENT SCOUT – talent scout - We have a selection of “new face“ models, hostesses and promoters with or without experience to introduce to the world of fashion and advertising and public relations. COME DIVENTARE MODELLA - come diventare modella – scheda – SHEDA How to become models Form. Il testo come diventare modella si lascia momentaneamente in italiano PER quanto riguarda la scheda vedi gli allegati che ti ho già inviato (eventualmente da modificare) sia in inglese che in italiano. ripristina - try again invia - to send testo scheda da iserire in inglese All information will be used by OKO for the sole reason for promoting the below named in fashion, advertising and production industries, according to law 675/1996 of the privacy act, therefore giving authorisation for the following det. Altri Esempi di testo sia in italiano che in inglese che si potrebbe aggiungere nel sito oltre a quello stabilito (per incentivare modelle/i per la realizzazione dei book. Moda I nostri fotografi di moda realizzano: servizi di fotografia di moda e beauty, foto di passerella, book e composit. Potrai scegliere tra diversi professionisti, visionando i loro precedenti lavori e i loro cachet. FASHION. Our fashion photographers specialize in catwalk, portfolio/book and composite photography. They also provide photographic assistance for fashion and beauty production. You have the opportunity to choose from a wide range of photographers, viewing their previous work and understanding their fee structure before making a decision. Chi Siamo OKO si occupa di comunicazione visiva e di attività ad essa correlate, organizzate in modo da interagire tra loro. È una struttura polifunzionale che racchiude molti professionisti, ognuno dei quali altamente specializzato nel proprio settore, in modo che chiunque s'interessi ed operi in questo campo abbia un solo interlocutore che svolge diverse funzioni. About Us OKO deals with visual communication and related photographic arts, organized so that professionals and specialists in many fields can interact, and where anyone working or with an interest in visual communication can find a single interlocutor performing a broad range of services.Pubblicità. I nostri creativi e fotografi si occupano dell'ideazione, dello studio della forma di comunicazione migliore e della realizzazione di campagne pubblicitarie, di spot televisivi, di forme divulgative alternative quali in store promotion, performance, organizzazione eventi a scopo pubblicitario, ecc..Advertising Our creative artists and photographers take care of the conception, of the study about the best type of communication and of the fulfilment of advertising campaigns, television advertisements, and altarnative divulgation types of such asstore promotions, performances and organization of advertising events. Casting (da tradurre. Nel sito c’è un testo vecchio) Servizi di casting e model management. Model casting, styling, e scouting rivolto alle produzioni e organizzazione di spettacolo, cinema, servizi fotografici, sfilate di moda, hostess ed eventi che esigono personale qualificato. Garantiamo la nostra piena disponibilità nel valutare di volta in volta le Vs specifiche richieste ed esigenze, sia organizzative che logistiche. Casting - Casting and model management services. Model casting, styling and scouting orientated to the production and the organization of show,movie,photographic services, fashion shows,hostess and events that require qualyfied staff. We guarantee our complete helpfullness on evaluating each time your specific requests and needs, both organizational and logistical Organizzazione eventi OKO si occupa della direzione artistica e dell'organizzazione di eventi culturali e mondani per enti pubblici e privati, di manifestazioni, di mostre e performance. Events OKO deals with the artistic direction and the organization of cultural events and exhibitions for public and private corporations. Sfilate di moda Direzione artistica e organizzazione di sfilate di moda, con la possibilità di fornire tutte le figure professionali che vi lavorano: registi di passerella, presentatori, indossatrici/tori, vestiaristi, make up artist, hair stylist, tecnici…Fashion show OKO organizes and directs fashion shows, providing, if necessary, all the professional figures involved: stage managers, presenters, models, costumiers, make-up artists, hair stylists, technicians and so on... Talent scouting Si selezionano nuovi volti, modelle/i, hostess, promoter con o senza esperienza, da formare e immettere nel mondo della moda e della pubblicità, ma anche nel settore delle pubbliche relazioni. Se pensi di avere le giuste qualità puoi fissare un appuntamento in studio o compilare la scheda ed essere contattata/o da noi.Talent scouting We make a selection of “new faces“ models, hostesses and promoters with or without experience to be introduced into the world of fashion and advertising and public relations. Contatti Indirizzo: ITALIA - Palermo Telefono Italia: Office: +39 091.9824636 Mobile: +39 349.4655538 Email: info@oko.it, leobutera@oko.it Contacts Address: ITALIA – Palermo Italian Phone number: Office: +39 091.9824636 Mobile: +39 349.4655538 Email: info@oko.it leobutera@oko.it - Disclaimer sulle immagini - Per essere rappresentata dalla nostra (o altra) agenzia occorrono delle buone immagini per il tuo book. Tieni conto che le "buone immagini" delle tue vacanze o realizzate con gli amici, molto di rado possono servire a qualcosa, perché non assomigliano alle situazioni fotografiche che devi dimostrare di "reggere" bene come modella/o. Occorrono, invece, delle credibili simulazioni di lavori fotografici veri e propri: dei "test", cioè una serie d’immagini che testimonino la tua fotogenia e la tua capacità di personificare diversi "tipi" di donna o di uomo. Queste immagini rappresentano il tuo book e sono realmente il tuo "biglietto da visita", con il quale tu direttamente ma, soprattutto la tua agenzia potrete prendere i primi contatti con la potenziale clientela. To be represented by our (or other) Agency you need good images for your book. Keep in mind that the "good images" of your holidays or carried out with friends, very rarely may serve to something, because they don’t resemble the photographic situations that you have to "bear" as a model. We need, credible simulations of real photographic works : the "test", i.e. a series that shows you are photogenic and. Your ability to play different "types" of women or of men. These images represent your book and are really your "business card”, with which you directly, but, especially your agency can take the first contacts with the potential customers. Al termine della compilazione della scheda DOVRAI INVIARE LE TUE FOTOGRAFIE Se non sei in possesso di ottime fotografie, o invierai fotografie di scarsa qualità e non professionali, la tua iscrizione verrà rifiutata. Dunque le foto che dovrai inviare devono essere un numero di 8-10 immagini, rinominate col proprio nome identificativo, in formato JPG a 72 DPI, con il lato più lungo dell’immagine possibilmente a 800 PIXEL - At the end of the compilation of the card you have to send your pictures if you are not in possession of excellent pictures, you will send low quality and not professional picturesl, your membership will be refused. Therefore the photos that you send must be a number of 8-10 images, rename with its name identification, in jpg format at 72 dpi, with the longest side image possibly 800 pixels OKO MODELS, si riserva in qualunque caso la possibilità di modificare e selezionare le immagini inviate dalle modelle/i a proprio insindacabile giudizio. La modifica è in ogni caso finalizzata esclusivamente alla ottimizzazione delle immagini per una migliore fruibilità via web, sia per scopi divulgativi che esemplificativi, sui siti a dominio www.oko.it - www.okocommunication.com Oko models, reserves in any case, the possibility of change and select the images sent by models to its own unchallengeable discretion. The change is in any case aimed at the optimization of the images for a better use via Web, both for illustrative both for dissemination purposes, on the sites with domain www.oko.it - www.okocommunication.com. OKO MODELS si riserva inoltre di non pubblicare o modificare immagini marcate con riferimenti a siti internet o recapiti telefonici o e-mail della modella o di terzi. Oko models also reserves not to publish or modify the files marked with references to Internet sites or telephone or e-mail contacts of the model or of third parties. La modella o modello (registrante), dovrà essere liberata da documento di “liberatoria” nei confronti dell’autore delle immagini. La modella/o devono essere proprietari della propria effige. The model (user), should be free from a "disclaimer" document about the author of the images. The model must be the owner of her effigy. OKO MODELS si riserva inoltre, a proprio insindacabile giudizio, di modificare le immagini di "presentazione" delle modelle/i e di filigranare con propria marcatura, se pubblicate sul data del sito www.oko.it . Al fine di non renderle vulnerabili alla cattura di utenti web, con intenzioni destinato ad altra natura. Oko models also reserves, in its own unchallengeable discretion, to modify the images of "presentation" of the models and to mark the pictures, if published on the data base of the site www.oko.it. in order to make them not vulnerable to the capture of web users, with intentions of other nature. Pertanto foto e video che l’agenzia OKO MODELS riterrà opportuno realizzare con lei, così come i suoi dati personali, foto da lei consegnateci o fatti pervenire, saranno utilizzati solo per uso interno, nostro sito web o comunque per promuovere la sua immagine per poterla rappresentare presso il circuito della moda, cinema e spettacolo, al fine di trovarle opportunità di lavoro. Nel rispetto di quanto stabilito dalla legge D.Lgs 196/2003 sulla privacy. Therefore pictures and videos that the Agency Oko models will realize with you, as well as your personal data, photos given or sent by you, will be used only for internal use, on our web site or to promote your image, in order to represent you in the sphere of fashion, movies and shows, in order to find you job opportunities. IN RESPECT OF THE PROVISIONS OF LAW D. LGS 196/2003 on Privacy. Ricordiamo inoltre che la legge Italiana tutela il diritto all'immagine con vari articoli legislativi e codici di comportamento. Le immagini presenti sui book o sulle pagine di questo sito web, sono copyright dei rispettivi autori e non possono essere utilizzate per scopi commerciali senza autorizzazione, dell’agenzia, modella/o o autore… We also remember that the Italian law protects the right to the image with various legislation articles and codes of conduct. The images on book or on the pages of this web site are copyright of the respective authors and may not be used for commercial purposes without authorization, of the Agency, of the modelr or author… Showing posts with label model. Show all posts Showing posts with label model. Show all posts Saturday, September 20, 2008 Sander Steins - Sander Steins (Gelderland) NEW YORK — A European Vogue cover model fell to her death from her Manhattan apartment building Saturday in an apparent suicide, published reports said. - Ruslana Korshunova - 20, died around 2:30 p.m. in a fall from a building on Water Street, in Manhattan's Financial District, The New York Post, the Daily News and Newsday reported. The newspapers cited unnamed officials and police. Police said the fall was under investigation. Korushnova's New York agency and a spokeswoman for medical examiners did not immediately return telephone messages. Wikipedia ??? On June 28, 2008, Korshunova fell to her death from a window in her New York City apartment in an apparent suicide. Korshunova died around 2:30 p.m. on June 28, 2008, in a fall from a building on Water Street, in Manhattan's Financial District, the newspapers reported. Eyewitnesses said they saw her jump on Saturday. Local media quoted police sources saying there were no traces of violence in her apartment, and that everything looked like suicide.[6] One of her friends, who has spoken with The New York Post, said that Ruslana Korshunova had just returned from a modeling gig in Paris. He noted that she seemed to be "on top of the world" and there is no apparent reason why she would commit suicide. Also Korshunova's former boyfriend, Artem Perchenok, said he dropped Korshunova off at her apartment several hours before her death after they watched the Demi Moore film Ghost together. "She was a good person," he told The New York Post. However, she appeared brokenhearted and angry in some of her postings on a social networking site. Korshunova's most telling message came three months ago: "I'm so lost. Will I ever find myself?"</a></p> <p><a href="http://www.aperture.org">Aperture New York</a></p> <p><a href="http://www.houkgallery.com">Houk New York (5.a strada)</a></p> <p><a href="http://www.focusgallery.co.uk/">Focus Londra</a></p> <p><a href="http://www.galeriechateaudeau.org/">Chateu d'Eau Tolosa (Francia)</a></p> <p><a href="http://www.galeriezander.com/index_ie.html">Zander Koln (Germania)</a></p> <p><a href="http://www.klotzsirmon.com/">Klotz & Sirmon New York</a></p> <p><a href="http://www.marianneboeskygallery.com/index2.php">Marianne Boesky New York</a></p> <p><a href="http://www.michaelhoppen-photo.com/">Michael Hoppen Londra</a></p> <p><a href="http://www.npg.org.uk/live/index.asp">National Portrait Gallery Londra</a></p> <p><a href="http://64.94.245.222/index.html">International Center for Photography New York</a></p> <p><a href="http://www.sfcamerawork.org/">Camera Work San Francisco (USA)</a></p> <p><a href="http://www.photonet.org.uk/">Photographers Gallery Londra</a></p> <p><a href="http://www.galerie-pernkopf.de/">Pernkopf Berlino</a></p> <p><a href="http://dizzy.library.arizona.edu/">Center for Creative Photography Arizona (USA)</a></p> <p><a href="http://www.afterimagegallery.com">Afterimage</a></p> <p><a href="http://www.musee.photo.infonie.be/">Musèe de la Photographie Charleroi (Belgio)</a></p> <p><a href="http://www.sfmoma.org/">MOMA San Francisco (USA)</a></p> <p><a href="http://www.hultongetty.com/">Hulton Getty Archive</a></p> <p><a href="http://www.eastman.org">Eastman House Rochester (USA)</a></p> <p><a href="http://www.cmp.ucr.edu/">Californian Museum of Photography</a></p> <p><a href="http://www.mopa.org">Museum of Photographic Arts</a></p> <p><a href="http://www.oilpaintingsgallery.com">Oil Paintings Gallery Alpharetta (Georgia) USA</a></p> <p><a href="http://www.cultframe.it">Magazine on line - Cultframe Italy</a></p> <p><a href="http://www.gentedifotografia.it">Gente di Fotografia Italy</a></p> <p><a href="http://www.lenswork.com">Apogee Usa http://www.apogeephoto.com - Lenswork Usa</a></p> <p><a href="http://www.clubfotografica.it">Club Fotografica Solighetto (Italy)</a></p> <p><a href="http://www.antoninoparaggi.it/">Spazio Paraggi Treviso (Italy)</a></p> <p><a href="www.dodoveneziano.com">Universo Fotografico UniversoFotografico è il portale italiano della fotografia, con immagini da tutto il mondo realizzate dai migliori fotografi amatoriali e professionali. Troverai anche appuntamenti e annunci fotografici. Iscriviti e partecipa anche tu inviando le tue foto migliori - www.universofotografico.it – www.salvoveneziono.com</a></p> <p><a href="http://www.ralphgibson.com/main.html ">Ralph Gibson UK</a></p> <p><a href="http://www.montiluciano.com/">Luciano Monti (Este) Italy</a></p> <p><a href="http://www.japro.com/ueda/">Shoji Ueda Japan</a></p> <p><a href="http://www.bortolozzo.net">Fulvio Bortolozzo Italy</a></p> <p><a href="http://www.houkgallery.com">Riccardo Cirillo Brescia (Italy)</a></p> <p><a href="http://www.dsastudio.it/index1.htm">Daniele Coco Mestre (italy)</a></p> <p><a href="http://xoomer.alice.it/diletti">Leandro Diletti</a></p> <p><a href="http://www.eucromia.com">Eucromia (Sergio De Rosa) Napoli</a></p> <p><a href="http://www.giuliomozzi.comm">Giulio Mozzi - blog Padova</a></p> <p><a href="http://www.robertoferrucci.com/">Roberto Ferrucci - blog Venezia</a></p> <p><a href="http://morenatartari.blog.tiscali.it/">Morena Tartari - blog Padova</a></p> <p><a href="http://va-ga.blogspot.com/">Valeria Gasperi (Va-Ga) - blog Brescia</a></p> <p><a href="http://specchioincerto.wordpress.com/">Rosa Maria Puglisi - blog Roma</a></p> <p><a href="http://www.hfnet.it">HF Distribuzione Vercelli (Italy)</a></p> <p><a href="http://www.photoeye.com">Photoeye Santa Fè (USA)</a></p> <p><a href="http://www.lindemanns.com">Lindemanns Stuttgart (Deutschland)</a></p> <p><a href="http://www.szigg.org/">Szigg.org - Web Directory</a></p>